如何に真実を知るか?
Let’s Find out how from proverb.
諺から探ってみよう。
There are three typical proverbs to get out of the maze.
迷路から抜け出す代表的な三つの諺がある
The first is /一つ目は・・
Blind men comment on the elephant /群盲象を評す
The second is /二つ目は・・
Can‘t see the FOREST for the trees /木を見て森を観ず
The third is /三つ目は・・
The frog in the well does not know the ocean /井の中の蛙大海を知らず
The most understandable saying is /最も理解しやすい諺は・・
Blind men comment on the elephant /群盲象を評す
The meaning is /その意味は・・
Blind men touch and comment on the elephant
/群盲象を撫で語る
The saying goes that blind people touch a part of an elephant and argue that it is a true elephant.
盲人たちが象の一部を触って、それを真の象であると言い争っているという諺である。
The struggle of these blind people
Represents the conflict that occurs in one’s own heart
この盲人たちの争いは、
自分の心の中で起きる葛藤を表している。
The meaning of blind men symbolizes the appearance of our ego
群盲の意味は我々のエゴの姿を象徴している
The ego comes from our preconceptions, beliefs, colored glasses, delusions, feelings, devotion, and subjectivity.
そのエゴは我々の先入観・思い込み・色眼鏡・妄想・感情・信心・主観から来るものである。
This one elephant symbolizes the truth.
この一匹の象は真実を象徴している。
The truth can be known from the facts, the big picture, and the objective.
真実は事実・全体像・客観から知ることができる。
Each claim of the blind men represents a lot of information flying around.
群盲それぞれの主張はたくさんの情報が飛び交う姿を表す。
Much information comes from one’s own experience, knowledge, learning, faith, and brainwashing.
多くの情報は自分自身の経験・知識・学習・信仰・洗脳から生まれてくる。
The claim of blind men seems to label the other party as this.
群盲の主張は相手をこうだとレッテル化する様である。
Labeling these people comes from speaking, imposing, evaluating, ranking, and promoting.
こうした人をレッテル化することは話し方・押し付け・評価・ランク・宣伝することから起こる
There are a number of proverbs that describe these out-of-the-box humans.
こうした収拾のつかない人間を表す諺がいくつもある。
The two proverbs introduced earlier
先に紹介した二つの諺・・
Can‘t see the FOREST for the trees /木を見て森を観ず
The frog in the well does not know the ocean /井の中の蛙大海を知らず
In addition to these, there are some sayings that give us the wisdom to survive.
これら以外にも生き抜く知恵をえる諺がいくつかある。
Those who grab money do not see people
/金をつかむ者は人を見ず
Count the trees and forget about the forest
/木を数えて林を忘れる
Zeal is a bad servant
/熱心は悪しき召使である
Blinded by love
/恋は盲目
Seeing is believing
/百聞は一見に如かず
How to get out of this self-confidence and social turmoil
こうした自分自身の迷いと社会の混乱から抜け出すには・・
Let’s start by knowing ourselves.
自分自身を知ることから始めよう。
Others with self,
Self with others,
And so on
The self and others exist relatively.
自己あっての他人、
他人あっての自己、
というように
自己と他人は相対的に存在する。
For that reason
The pursuit of self
To your heart, others, the world, the earth of life
It’s always the beginning.
そのために
自己の追及は
自己の心、他人、世界、命の地球へと
限りなく、常に始まりとなる。
These sayings, however, will continue.
これらの諺も、されどとして、続きができてくる。
The frog in the well does not know the ocean
/井の中の蛙、大海を知らず
However, Knowing the blueness of the sky, and
Enjoying the falling petals and the shining moonlight
/されど空の蒼さを知り
花は散りこみ月は差し込むを楽しむ
Any knowledge can be extended to reverse knowledge.
どんな知見も逆の知見に広げられる。
This is because the knowledge itself exists relatively.
知見そのものが相対的に存在するからである。
This change of thinking is done on a daily basis.
この発想の転換作業は日常的に行われている。
Turn negative into positive,
/否定的を肯定/的に、
Turn the pinch into the opportunity,
/ピンチをチャンスに、
From a Moment to Forever
/一瞬を永久に
Motivation switch
Live positively
And so on
/やる気スイッチ
/前向きに生きる
などである
The following negative sayings are also taken positively
下記の否定的な諺も肯定的にとらえられる
- Blind men comment on the elephant
群盲象を評す
however /されど
If Blind men talk together,
They can see the true elephants step by step
群盲も語り合えば真の象に一歩近づく - Can’t see the wood for the trees
木を見て森を観ず
however /されど
Can see the forest if look at the trees from the sky
木を空から観れば森も見えてくる - Count the trees and forget about the forest
木を数えて林を忘れる
however/されど
Count the forest and the trees in it, don’t forget the whole thing
全体を忘れなければ 林とその中の木を数える - Those who grab money do not see people
金をつかむ者は人を見ず
however/されど
Watch humans, Money is turned
人間を観れば、金は回る - Zeal is a bad servant
熱心は悪しき召使である
however/されど
Zeal be turned to truth, It become a good companion
熱心を真実に向ければ良き伴侶になる - Blinded by love
恋は盲目
however/されど
Love is the beginning of life
恋は命の始まり - Seeing is believing
百聞は一見に如かず
however/されど
Doing builds confidence
百見は一行に如かず
Even if you don’t realize the truth
for the rest of your life
If you go one step further to the truth
The truth makes you happy all day
真実を一生涯悟れずとも、
真実に一歩さらに進めば、
真実は一日貴方を幸福にする