Donna Donna

この詩曲はユダヤ人をアウシュヴィッツへ連れて行く歌にも使われるほど哀しい現実を表す

またこの難問を解決する方法もある

ザイルを結んだ2人が遭難したとき

切れそうなザイルだった時に

二人の間のザイルを切らざるを得ない時の葛藤にも共通する問題がある

まず二人とも助かる道を

次に

二人死ぬより一人でも助かる道を

ここに解決策として

科学とコミュニケーションがある

替え歌を作った

ドナドナドーナ

ザイル結び 仲良く

急な山を登る

足滑り 二人宙吊りに

切れそうなザイル 荷をみな捨てても

まだ切れそうで 目が合う二人

ドナドナドナドーナ

私が切る

ドナドナドナドーナ

イヤ僕が切る

 

 

 

 

カテゴリー: 徒然草, 自然に生きる パーマリンク